Just a quickie today as it’s a bank holiday weekend in Italy (2nd June = Festa della Repubblica).
Before you get down to today’s Italian listening, check out this article. I think you’ll find it interesting!
What’s stopping you from learning to speak & understand Italian?
Done that?
So, on with improving your Italian listening!
(If you’re reading this in an e-mail, you’ll need to view this article on our site to see the listening plug-in. Click here.)
Transcript
5. L’IMPORTANZA DI STUDIARE UNA LINGUA STRANIERA
In questi ultimi anni il mondo del lavoro si è fatto sempre più esigente e conoscere una sola lingua adesso non basta più .
Infatti se fino a qualche decennio fa si conosceva solo la propria lingua madre, adesso è indispensabile conoscere almeno l’inglese e un’altra lingua.
Questa necessità è dovuta al fatto che gli scambi e le relazioni tra paesi diversi sono aumentate. Inoltre la conoscenza di più lingue straniere favorisce lo sviluppo di una personalità più aperta verso le altre culture.
Parlare una lingua straniera viene considerato un elemento importantissimo per capire la cultura di un popolo.
In Europa già da anni è stata riconosciuta l’importanza di studiare le lingue. A questo proposito il Consiglio d’Europa ha dichiarato che ogni cittadino europeo dovrebbe conoscere oltre alla sua lingua madre anche l’inglese e un’altra lingua europea a sua scelta. Questo perché la lingua è uno strumento importantissimo per stringere amicizie e legami.
Ma l’importanza dello studiare una lingua straniera è riconosciuta non solo in Europa, ma in tutto il mondo.
Infatti molti nuovi paesi sono diventati molto importanti a livello economico e quindi tutte le lingue, non più solo quelle europee, hanno assunto un’importanza particolare.
Ed è per questo motivo che in tanti adesso si dedicano allo studio di lingue come il cinese o l’arabo.
In conclusione, imparare le lingue non è solo un piacere, ma una necessità per chi desidera davvero capire il mondo.
P.S.
So, why are YOU studying a foreign language? Is it a necessity? A pleasure?
Sheryle says
Love the Online Italian lectures and dialogue The speaker is clear and the topics interesting.
Daniel says
Thanks for the feedback, Sheryle. We appreciate it!
John Thomson says
Ciao Daniel
Allora. ieri notte non potevo dormire, perche?
Perche, sono quanto confuso tanto Karen.
Quindi, gli avverbi sono cattivo, le preposizioni sono peggiore ma le cogiunzioni sono pegge !
Basta di italiano , come si dice negli stati uniti
Like Karen, I am completely confused by those ‘conjoining’ words, which often appear to be scattered like confetti over the page.
Part of my confusion is that, so many have different meanings in English, whilst others, to me, appear synonymous.
Using word reference –
Oltre – beyond , further , farther, in addition to
Inoltre – furthermore , moreover , also
Magari – if only , also
Invece – instead , on the other hand , but
But – ma , pero , tranne , invece
Or – o , oppure
A good example is listening A2/1
“mia nonna era brava a cuccinare …….mio nonno invece passava molto tempo….” (we do not use the also)
One of the many joys of Italian !!!!!
Ciao a tutti
John T
John Thomson says
oops un errore
“basta di italiano” dovrebbe essere “basta di italiano gia”
scusatemi
John
Daniel says
To err is human, John… You’re excused.
Daniel says
This is a useful list. Thanks!
Karen says
6th B2 ( Captcha code wouldnt let me post on the right page)
Another good exercise, the teachers have such lovely diction they help to keep me calm. I do spend far too much time on the computer, that’s how I found your site! Luckily I hate the social networks. Some of the hardest words to remember are adverbs etc and these tapes are really helping to get them familiar. Thanks
Daniel says
Strange you find adverbs hard to remember… Any in particular?
Karen says
oops, meant conjunctions, pure, nonche, neppure,oppure,bensi,piuttosto, dunque,percio pertanto ebbene,purche, poiche,affinche,seppure,inoltre
There are such a lot
I am ok with anche, ma, pero, mentre invece,tuttavia, anzi,cioe, infatti, per cui,,quindi.
I think this is one of the problems with my “get the gist ” way of going. i will try to think of a sentence for each as an example to remember, or perhaps try to make up sentences. The more I hear them the better it will get. Quindi and allora seem ubiquitous. As for discourse markers, I had a useful bit of conversation with Paola on a Skype lesson, I was looking for fillers to bide time to avoid that awkward gap, ok now I’m rambling, uffa
Daniel says
OK, now I see what you mean, Karen.
But conjunctions, while there are many, are not so complicated. But add so much to your speech and writing!
I’d see them as a great opportunity, rather than an obstacle…
Also, if you’ve reached the stage to be worrying about whether to use ‘invece’ or ‘tuttavia’, that’s a pretty good sign of the progress you’ve made with the language!
Remember the days when you were trying to get your head around vado, vai, va and so on?
Karen says
I like this one as usual, but, and its a tiny but, there seems to be a little microphone knock interference from time to time. Never got it before, probably just a blip. you see I am really nit picking here, didn’t spoil the benefit I am getting from these
Daniel says
Yes, I noticed the quality was a bit dodgy. We’re still beginners at this sort of thing, but we’ll get better! Thanks for the feedback.