• Join
  • FAQ
  • How to learn Italian
  • Shop (online lessons)
  • Shop (ebooks)
  • Recent Articles
  • “Best of”
  • Sitemap
  • Other resources
  • Course Finder
  • Cookies and Privacy

Online Italian Club

  • Home
  • Start here
  • Six Levels!
  • Grammar
  • Listening
  • Conversation
  • Vocabulary
  • Dialogues
  • Verbs
  • Literature
  • History

Italian Prepositions Error Checklist

August 6, 2013 by Daniel

Thanks to everyone who responded to my call for examples of how prepositions are used differently in English and Italian.

As promised, I’ve drawn up a checklist based on your suggestions. Scroll down to see it.

It’s organised preposition by preposition, assuming you’ll be mentally translating from English into Italian..

P.S. This is not in any way “finished”, so if you have any more ideas, leave a comment on this post and I’ll add them to a “second draft”….

 

Italian Prepositions: Differences English/Italian

IN
I live in Bologna – abito a Bologna
in the paper – sul giornale
the kindest man in the world – l’uomo più gentile del mondo
I am leaving in a week – parto fra una settimana
seven in the morning – sette della mattina
I saw her on the street – l’ho vista per la strada

FOR
thanks for everything – grazie di tutto
for (since) two months – da sei mesi

AT
I’m not good at maths – non sono bravo in matematica

ON
on foot – a piedi
first on the right – la prima a destra
on the television – alla televisione

TO
I went to the doctor – sono andato dal dottore
I want to make love to you – Voglio fare l’ amore con te
go to the gym – andare in palestra

BY
a film by Fellini – un film di Fellini
I go by bicycle – vado in bicicletta
by post – per posta
by land – per terra

OF
there are three of us – siamo in tre
in front of – davanti a

OVER
the bridge over the River Po – Il ponte sul fiume Po

WITH
tea with lemon – te al limone
the woman with the dark eyes – la donna dagli occhi scuri

NO PREPOSITION IN ENGLISH
opposite the museum – di fronte al museo
sun glasses – gli occhiali da sole
a wine glass – un bicchiere da vino
(N.B: a glass of wine – un bicchiere di vino)
a leather bag – una borsa di pelle
something interesting – qualcosa di interessante
something to drink – qualcosa da bere
100 kilometres an hour – 100 chilometri all’ ora
before leaving – prima di partire
it interests him – a lui interessa
the 30 euro menu – Il menu da 30 euro

NO PREPOSITION IN ITALIAN
out of service – fuori servizio

Don’t forget to add any others that you can think of by leaving a comment on this article!!

Filed Under: Articles

Comments

  1. John Thomson says

    August 6, 2013 at 7:25 pm

    il tuo migliore ancora articolo

    un piccol issimo errore

    IN.
    .
    .
    I saw her ON the street l’hp vista per la strada

    John Thomson

    • Daniel says

      August 6, 2013 at 7:38 pm

      For me “on the streets” means either homeless or prostitution… I’d translate “L’ho vista per la strada” as “I saw her in the street”.
      There are plenty of discussions of this on the Internet, if you look up “on the street or in the street”.
      But Google Translate (the devil) agrees with you.

      • John Thomson says

        August 6, 2013 at 9:18 pm

        Ah ha
        Noi dobbiamo chiederci “Daniel, perche lui faceva un google sulle donne delle strade ?”

        Non dico niente di pui

  2. Dot Read says

    August 6, 2013 at 10:32 pm

    Grazie mille Daniel.
    L’articolo è molto utile.

    Dot

  3. Dianne Perrin says

    August 7, 2013 at 4:52 am

    Grazie Daniel

    I saw it ON the web

    What do you use in this case ?

    grazie

    • Daniel says

      August 7, 2013 at 10:11 am

      L’ho visto su internet, Dianne. No “the” and no capital “I”, though.

  4. Dawn Thornton says

    August 7, 2013 at 9:04 am

    Grazie mille.

  5. Susan Hand says

    August 7, 2013 at 12:36 pm

    Great site. Grazie Mille. Some possible examples to add to the preposition list :
    Ci e’ andato a piede. He went there on foot.
    Sono in ufficio. I’m at the office.
    Sono di Roma. I’m from Rome.
    Emma ha divorziato da Marco. Emma got divorced from Mark.
    Andiamo in vacanza d’ estate. We are going on vacation in summer.
    Le piace guidare di notte. She likes driving at night.
    Vado in bici / con la bici. I’m going by bike.
    Arriva in Trento. He’s arriving by train.
    Moriva di fame. She was dying from hungry.
    Tremava Dallas paura. He was trembling with fear.
    Tremava per il freddo. She was shivering with cold.
    The lo disco da amico. I’m telling you as a friend.

    • Daniel says

      August 7, 2013 at 3:13 pm

      A useful contribution! Thanks Susan.

  6. Rae Kasdan says

    August 18, 2013 at 6:34 pm

    Grazie, Daniel. Mi piace questa lists!

Contact us

logo of Imparareonline Ltd.
Imparareonline Ltd.
Registered in England, no. 8569282
Tregarth, The Gounce,
Perranporth, Cornwall
TR6 0JW
E-mail: info@imparareonline.co.uk

Cookies and Privacy

Read the Cookies and Privacy policy for all our websites.

Looking for something?

  • Free Italian Exercises
  • Online Italian Lessons
  • Italian Easy Readers

Don't know what to click? Sitemap

 

 

Learn other foreign languages for free?

Free Spanish Beginners' Course

Free German Beginners' Course

Free French Beginners' Course

© OnlineItalianClub.com 2017