Listen to this text as you read:
Liberi e coraggiosi
Nel dialetto dei Franchi, “franco” significa “coraggioso” e “libero”. Ancora oggi, in italiano, una persona è definita “franca” quando non ha paura di dire la verità, è diretta e audace in ciò che dice. E, se parliamo di una “zona franca” o un “territorio franco”, ci riferiamo a un territorio libero da tasse.
Chi sono i Franchi?
I Franchi sono una popolazione di guerrieri che si forma dall’unione di diverse tribù di distinta provenienza. Già nel V secolo si sono convertiti al cattolicesimo e questo elemento li unisce, dando forma alla loro ideologia e identità. Sono infatti l’unica gente germanica a non essere ariana.
Benedetti Franchi, gente santa! Sono veri cattolici e molto più forti militarmente degli altri popoli germanici! Quindi, ogni volta che il papa si trova in difficoltà a causa dei Longobardi, manda una lettera di aiuto ai Franchi.
Ogni volta che vengono “chiamati da Dio”, ovvero dal papa, i Franchi scendono in Italia e respingono il nemico di Roma. E ogni volta, raggiunto l’obiettivo, se ne tornano nel loro regno, a nord delle Alpi. In questo modo i Franchi rinforzano il proprio legame con il capo della Chiesa. E ciò ha i suoi vantaggi, come vedremo tra poco.
Il maggiordomo di palazzo
I re franchi nel VII secolo non prestano molta attenzione alla politica, tanto che vengono definiti “i re fannulloni” (cioè che non fanno nulla, pigri e scansafatiche). Questi sovrani lasciano il maggiordomo di palazzo a occuparsi di tutte le questioni militari e civili.
Il maggiordomo è il consigliere del re, simile a un primo ministro. Egli, fra le altre cose, decide come e quando portare aiuto al papa e guida l’esercito fino nel cuore della penisola quando Roma chiama. Perciò il pontefice gli è debitore.
Pipino re dei Franchi
Il piccolo Carlo (il futuro Carlo Magno) e il suo fratellino Carlomanno sono i figli di Pipino, maggiordomo di palazzo.
Pipino, di fatto, sta governando i Franchi al posto del re da molti anni, e vuole ottenere il potere ufficiale. Perciò tradisce il suo sovrano e prende accordi con il papa. Tante incursioni nella penisola italiana gli tornano utili: ora, finalmente, tocca a lui chiedere un favore!
Il papa accetta di aiutarlo e viaggia fino al territorio franco per mettergli in testa la corona. E così, nel 751, Pipino diventa finalmente il nuovo re e i suoi figli sono nominati principi.
I Franchi dividono l’eredità fra tutti i figli e questo vale anche per i re. Di conseguenza Carlo e Carlomanno, che si odiano, devono sopportarsi reciprocamente perché, quando Pipino muore (768), diventano entrambi re dei Franchi.
Questo breve video sui Franchi è facile e molto chiaro: https://youtu.be/lPTOmY8haQc
+++
What now?
Return to our History page
Or explore SIX LEVELS of FREE materials on the club website: A1 – Beginner/Elementary | A2 – Pre-Intermediate | B1 – Intermediate | B2 – Upper-Intermediate | C1 – Advanced | C2 – Proficiency
Why not read/listen to EasyItalianNews.com? That’s free, too.
+++
Helen says
We’ll I’ve not only slightly improved my Italian today but also learnt the origin of the words ‘ to be frank ‘ with someone or to speak frankly. Sounds like it’s the same meaning in Italian as English.
I may not have understood all of the spoken Italian but I got that bit perfectly. I am improving……slowly.
Michele Baidas says
Some improvement is better than nothing because that’s how I’m doing. If I get the general meaning I am ok and will read/listen again. I also read aloud.
Mary says
Hi Daniel. I found today’s installment particularly interesting and helpful with regard my (attempted) understanding of Medieval Italian/ European history. I too thought that the Franks came from France and was confusing Arian with Aryan.
The names of the powerful personalities in this period are so strange to me that I just read them and let them go. However , thank goodness for Pepino il Breve, that one is going to stay in my head with no effort whatsover. Also having seen that he was the father of the famous Carlo Magno , I just can’t wait for that question to turn up in a pub quiz!
Thank you for the video, very clear and concise.
Anita says
Really interesting reading with lots of information. Thanks for the YouTube link about ‘I franchi’ – great to have the additional information.
Lynne F 2 says
I’m trying to limit myself to looking up a maximum of one word, so I have to choose carefully. Today’s word was ‘scansafatiche’, which I am looking forward to finding a use for. I bet Daniel could think of a few uses for it!
Daniel says
Actually, I have no idea what that means, and I must have read the text at least three times.
Sounds bad?
Nope, that’s a feature, not a bug. I’ve just finished reading the ‘statuto’ for a new company – 16 pages of legal Italian. Imagine how many words (and legal concepts) it contains that I’m unfamiliar with. But I did my part – that is to say, glanced through it and approved it, while trusting the experts to have done their jobs properly.
Language-realated tasks are often like that.
Lynne F 2 says
Sei decisamente non uno scansafatiche!
Lynne F says
Hello Lynne F2, I am the other Lynne F who uses this site. ( Daniel did comment that there was another Lynne F.) I hope you are enjoying this new series as much as I am and that it is helping to develop your Italian.
NIce to “meet” you.
Francesca says
Ciao Lynne, I’m Francesca. First and foremost, thanks for reading the series!!! “Scansafatiche” pretty much corresponds to “lazybones”. The word is actually composed of “scansare” (dodge/ avoid) and “fatiche” (hassle/ efforts). So it’s like “efforts dodger”, if that makes any sense… Anyways, we mostly use it in sentences like “Sei proprio uno scansafatiche” or “Andrea è proprio uno scansafatiche”, “Quei ragazzi sono proprio degli scansafatiche!”. As you may notice, we often use it with “proprio” (really/ such a/ a total) to emphasize the meaning. It’s a nice word to use, sounds very native so…good choice 🙂 alla prossima!
Susan Voigt says
I am doing quite well with this series. Often first listen with text and second without. Great content. I’m excited to be improving my comprehension! Are there any Italian video/tv series you can recommend for comprehension?
Lastly, what “level” of comprehension is this medieval series? La ringrazio!
Daniel says
Brava, Susan.
The level of the aticles in this series varies, in part according to their length and the complexity/unfamiliarity of the ideas described. But when the ebook comes out, containing the same texts and audio, it’ll have B2 on the cover.
I don’t have any Italian video or TV series to recommend, as I don’t ever watch Italian TV (despite or perhaps because of living in Italy.) Perhaps other club members do? But in any case I would suggest exploring broadcast media for yourself, as only you can know what you’re really interested in. That’s what I do with the languages I’m learning.