Buondì.
Well, things are a little gloomy in Italy right now. Unless you’re a teenager, that is. In which case you have a once-in-a-lifetime opportunity to roam the streets until midnight each evening then sleep until lunchtime the next day (school’s out, due the virus worries…)
But unfortunately, I’m not having such a great time as my son (Tom, who reads each bulletin of ‘EasyItalianNews.com‘) is.
Never mind, though, “I see great reason for intense vigilance and exertion, but none whatever for panic or despair”. So rather than dwell on the loss of students, of future bookings, and the consequent business worries, I thought, hey, let’s see what exciting things we’ve got planned for the spring, and the virus-free sunlit uplands thereafter, when “freedom shall be restored to all”.
So, first out, and in just a couple of weeks’ time, there’s the Spring Sale to look foward to. As always, that’ll mean the chance to save 20% on online Italian lessons, ebooks, and so on. There’ll be a coupon code valid for EVERYTHING in our online shop. Watch this space for details.
Then, once the sale is out of the way and the bills paid for another few months, we’ll be doing something new: a BOOK CLUB!
Well, sort of like a book club, at least I’d hope so. Actually, I’ve never been in a book club, so I’m looking forward to it. But how it’ll work out online is anyone’s guess.
Anyway, the idea is that we’ll be reading a book, a real Italian book, in the original, all together! Or at least, I’ll be reading the book and inviting the rest of you to join me: 1.) if you can get a copy in the original Italian, and 2.) if you’re up for a challenge!
OK, so the chosen volume is Umberto Eco’s ‘Il nome della rosa’. I don’t normally promote Amazon (the opposite, in fact) but if you don’t live in Italy, they’re probably your best chance of picking up a copy of the Italian version of ‘Il nome della rosa’ in time to join me for the ‘Book Club’ in early April.
In fact, there’s a Kindle version, which simplifies things in the sense that you don’t have to wait to get the paper copy mailed to wherever you live. N.b. I don’t get a commission if you click that link and buy a copy, though I fully expect Jeff Bezos will call me up to thank me.
In fact, given that Jeff’s an old mate, I’ll rip off the blurb from the above linked-to page, to whet your appetite a little:
Ultima settimana del novembre 1327. Il novizio Adso da Melk accompagna in un’abbazia dell’alta Italia frate Guglielmo da Baskerville, incaricato di una sottile e imprecisa missione diplomatica. Ex inquisitore, amico di Guglielmo di Occam e di Marsilio da Padova, frate Guglielmo si trova a dover dipanare una serie di misteriosi delitti (sette in sette giorni, perpetrati nel chiuso della cinta abbaziale) che insanguinano una biblioteca labirintica e inaccessibile. Per risolvere il caso, Guglielmo dovrà decifrare indizi di ogni genere, dal comportamento dei santi a quello degli eretici, dalle scritture negromantiche al linguaggio delle erbe, da manoscritti in lingue ignote alle mosse diplomatiche degli uomini di potere. La soluzione arriverà, forse troppo tardi, in termini di giorni, forse troppo presto, in termini di secoli.
I actually read this about thirty years ago, but in English, and I’ve now only the vaguest memory of the plot. I also saw the film (the first one) and ditto. But now my wife has found me the yellowed paperback Italian original that she hoarded from her student days… oops, it’s five hundred and thirty-three pages long, gulp!
So that’s April sorted – I’ll be clearing my diary of other committments, assuming the corona virus hasn’t done it for me… But what if 533 pages of clever Italian aren’t your thing?
Ah ha! I have that covered, too!
Next on the ‘exciting things coming up at OnlineItalianClub.com’ list, after the Spring Sale and ‘Il nome della rosa’, we’ll be launching a series of ‘Italian literature’ ebooks.
These will be short and simple ebook versions of some of the most famous works in the Italian literature canon: ‘I promessi sposi’ at the end of April, then ‘Le avventure di Pinocchio’ and ‘I Malavoglia’ in May, ending with the more modern ‘La coscienza di Zeno’ and ‘Uno, nessuno e centomila’ in June. As usual there’ll be the text in eight brief chapters, comprehension exercises, glossaries, and an audio recording to listen to.
There’s no ‘Il gattopardo’ in the above list, unfortunately, as it’s still in copyright. As, in fact, is ‘Il nome della rosa’, but I wasn’t paying attention when our ebook writer suggested (and got paid for) writing a simplified, learner-version of that too. So I have the text, but it’s completely unauthorised and so can’t be used, or at least not for commercial purposes that might get me sued.
Nevertheless, given that we have the text (eight simple chapters, with audio, etc.) it seems reasonable to give it away for free, chapter by chapter, for those of you who aren’t (yet) up to reading the original. That way, you’ll be able to follow what I and the keen students in the front row have to say as we plough through the original (while Umberto’s grateful heirs and Jeff B. pocket their slices of the cover price…)
Hope all that makes sense: the Spring Sale from March 20th for a week or so, the ‘Book Club’, aiming to read all 533 pages of ‘Il nome della rosa’ from April 6th (for those who can get themselves a copy of the Italian original), then five out-of-copyright works of Italian literature, as simplified for you by our staff writer, beginning at the end of April and continuing through May and June, right up to the summer break.
After which I can put aside the dusty tomes and work on my tan, while you guys enjoy the planned ‘History of Rome’ series for a few months…
A venerdì, allora.
P.S.
Don’t forget this week’s new publication: ‘Dante, un’altra marachella‘ (Venice’s most famous black and white cat’s earlier adventures are related in ‘Dante, gatto vagante‘…)
The new one is 25% Off all this week, so just £5.99 rather than the usual easy reader ebook price of £7.99.
Dante, un’altra marachella | Free sample chapter (.pdf) | Catalog
P.P.S.
And Tuesday’s bulletin of ‘easy’ Italian news is ready to read/listen to, for free!
Maggie Clothier says
Ciao Daniel, I love this idea! I’m already in a book club and will also be tucking into ‘The Mirror and the Light’ by Hilary Mantel (875 pages!) as of Thursday, but I really like the idea of people all around the world sharing a great story and the pleasure of reading it in Italian. I’ll do my best to keep up….I may just have to give up work to fit it in!
Rooting for you, your family and the school with the current virus situation, coraggio!
Best wishes,
Maggie
Nottingham, UK.
Daniel says
Mille grazie, Maggie! It’s been so long since I read a book right to the end, I’m going to need company! (Mostly I read newspapers…)
A presto,
Daniel
Corern Smith says
Ciao Daniel,
Grazie, I love the idea of the Book club. A quick question – what level of Italian is needed to read Il Nome della rosa?
I am reading E stato cosi by Natalia Ginsburg and for every page I have read, I have 2 pages of vocabulary, so it’s taking a while!
My Italian hovers somewhere between B1 and B2.
Regards.
Daniel says
“what level of Italian is needed to read Il Nome della rosa?”
It depends how you define ‘success’, Coren. I expect it’s not an easy text, in part at least because it’s so long. If you think of reading as ‘understanding every word and concept’, then I imagine you’d need to be super-advanced and extremely-motivated. But if you think of it as ‘turning the pages and trying to get the general idea of what’s going on’ then an intermediate level should be more than enough.
Personally I learnt Italian by reading, only, and therefore I’m very tolerant of not understanding some words, even in languages I know well. I don’t EVER note down unknown items as I read, and very, very rarely ever use a dictionary. Why? Because ‘reading’ and ‘learning new words’ are not synonyms, and don’t coexist happily! If the priority is the reading part, there’s no rule that says you can’t just ignore the bits you don’t understand – in fact, it’s a very valuable strategy. Why not give it a try with the book you’re already doing? Focus on ‘reading for reading’s sake’ rather than on ‘reading to learn new vocabulary’ and see what happens. It’ll be hard at first, but probably a lot faster, and in the long term maybe just as or more productive.
Anyway, we’ll go into these arguments and strategies in more depth nearer the time.
Daniel
Colleen says
I am delighted by your Book Club idea and beginning with Il Nome della Rosa! Also, I prefer to “read”vs look up words I do not understand . Sometimes I do cheat and read a chapter In English if I am really confused! What is your opinion about that?
I do realise that the translations of books are often not totally accurate. Some things seem untranslatable.
I would love to read L ‘ultimo elfo by Silvana de Mari in the Book Club! Brilliant idea ! Fun!
Daniel says
I think that cheating and reading the chapter in English risks undermining your motivation to continue with the book even though difficult. Arguably, the LAST thing you want to do is remind yourself just how much easier everything is when it’s not in Italian!
Being confused is an intrinsic part of reading authentic texts in a foreign language, at least until you get really good at it. So the sooner you learn to cope with uncertainty, the better. You don’t have to understand everything in a text to make reading it worthwhile, remember.
But as I replied to Coren’s comment, we can discuss strategies and techniques, the reading ‘dos and don’ts’, nearer the time.
Daniel
Lynne F says
Ciao Daniel, the idea of a book club sounds interesting.. I have read the book in English and look forward to the challenge.. A presto. Lynne
Lynne says
I’m in – another way of increasing my reading in italian. I too read this book years ago in english translation. Have worked my way through a couple of italian novels in my break from university studies and while it’s slow, it’s rewarding and I try not to get sucked into needing to understand everything.
Helen says
Book on order – KIndle version not available down here in Oz! 🙁
Looking forward to the start of the Book Club although I am a little nervous!
Patricia Berridge says
Hello Daniel
I have just checked in but it has been a while, although I’m a regular with your easy Italian news, which I really enjoy! Thank you! Anyway I’m really interested in a book club, Where can I find out about it, is it in a previous correspondence.? Daniel, thank you for all your hard work, it is certainly appreciated across the globe!
Regards Trish