Here are some common, or perhaps not so common, Italian expressions.
These are the sort of complex phrases that more advanced students might encounter in speech or in texts.
The expression itself is on the left, followed by an explanation in Italian.
Some of these exist in English, too.
Others don’t, and so will present more of a challenge…
giungere al traguardo → concludere qualcosa
giungere al capolinea → non avere più speranza di continuare
giungere a un bivio → arrivare al momento di fare una scelta
fissare negli occhi → guardare in modo insistente
fissare una data → decidere il giorno di un appuntamento
porre un quesito → fare una domanda
porre rimedio → trovare la soluzione a un problema
uscire di senno → perdere il controllo, diventare matto
uscire a testa alta → superare un problema con grande dignità
vendere cara la pelle → difendersi con grande energia
vendere l’anima al diavolo → fare qualsiasi cosa pur di raggiungere uno scopo
ostentare sicurezza → mostrarsi tranquilli e forti
volare alto → avere grandi ambizioni
volare basso → avere obiettivi facilmente raggiungibili
STUDY TIP!
Using a search engine on any of these phrases is likely to get you just a boring dictionary definition.
Or worse, a whole load of boring dictionary definitions…
But if you conjugate the expression, first, things get more interesting!
For example, I chose ‘uscire di senno’, wondering whether it might mean something like ‘go out of your head’ in English.
I conjugated it to ‘esco di senno’ and searched online.
And wow! Up comes a sexy Italian hip-hop video, with lyrics.
And yes, it seems my hypothesis was correct…
Here’s an extract:
È un ora che sono sotto, dai, scendi adesso
Tuo padre non vuole ma io ti prendo lo stesso
So che quando bevo divento molesto
Io esco di senno se non-non esco
Basta studiare, andiamo in pista a sudare
Extract from ‘Serenata Trap’ © Warner/Chappell Music, Inc
[It’s an hour that I’m here below, come down now
Your father doesn’t want it, but I’ll get you anyway
I know that when I drink I get heavy
I’ll go out of my mind if I don’t go out
Enough studying, let’s hit the dance floor and sweat]