Vi sono piaciuti gli esercizi con le espressioni idiomatiche sulla bocca e sulle mani? Questa pagina vi parlerà dei modi di dire più comuni che riguardano i piedi. La nostra stagista Marta ha realizzato per voi un bellissimo esercizio per aiutarvi a capire e memorizzare queste nuove espressioni. L’esercizio è adatto a studenti di livello intermedio (A2 / B1). Parlando di piedi, ecco un bel modo di dire in italiano: passo dopo passo… si impara a camminare!
Did you like exercises with idiomatic expressions about mouth and hands? This page will present you some of the most common Italian sayings about feet. Our intern Marta has realized for you a nice exercise to help you understand and memorise these new idiomatic expressions. This exercise is suitable for students of intermediate level (A2-B2). Talking of feet, here’s a nice Italian saying for you: step by step, one learns how to walk!
Leggi il testo, poi collega le espressioni sottolineate alla spiegazione corretta. [Read the text, then match the underlined expressions with the correct explanation]
Stamattina, Elisa (1) si è alzata con il piede sbagliato e i suoi genitori l’hanno capito fin da quando è uscita dalla sua camera da letto. Mentre facevano colazione, Elisa (2) era sul piede di guerra e infatti ha risposto molto male quando la mamma le ha chiesto se aveva studiato per il test di fisica. Da quel momento, i suoi genitori hanno capito che era meglio (3) procedere con i piedi di piombo, e cercare di non farle troppe domande.
Quando è tornata da scuola, l’umore di Elisa era ancora molto cattivo, anche perché mentre tornava a casa in bicicletta ha iniziato a piovere, e lei si è inzuppata (4) da capo a piedi.
Volete sapere il vero motivo della rabbia di Elisa? Christian, il ragazzo che le piace tanto, (5) tiene il piede in due scarpe: lui dice che Elisa gli piace molto, ma lui continua a scrivere SMS molto dolci anche a un’altra ragazza!
(1) ALZARSI CON IL PIEDE SBAGLIATO significa:
a. cadere dal letto
b. alzarsi di cattivo umore
c. restare a letto fino a tardi
(2) ESSERE SUL PIEDE DI GUERRA significa:
a. essere annoiati
b. essere noiosi
c. essere aggressivi e nervosi
(3) PROCEDERE CON I PIEDI DI PIOMBO significa:
a. camminare molto lentamente
b. avere i piedi pesanti
c. fare qualcosa con molta cautela/attenzione
(4) DA CAPO A PIEDI significa:
a. completamente
b. sulla testa
c. sui piedi
(5) TENERE IL PIEDE IN DUE SCARPE significa:
a. avere dolore ai piedi
b. non scegliere fra due alternative
c. essere scomodo
Clicca QUI per leggere le soluzioni.
Click HERE for solutions.